Files
meldestelle/docs/04_Agents/Playbooks/Junie.md
T
stefan a72953cea7
Build and Publish Docker Images / build-and-push (., backend/infrastructure/gateway/Dockerfile, api-gateway, api-gateway) (push) Successful in 8m24s
Build and Publish Docker Images / build-and-push (., backend/services/ping/Dockerfile, ping-service, ping-service) (push) Successful in 7m17s
Build and Publish Docker Images / build-and-push (., config/docker/caddy/web-app/Dockerfile, web-app, web-app) (push) Failing after 2m49s
Build and Publish Docker Images / build-and-push (., config/docker/keycloak/Dockerfile, keycloak, keycloak) (push) Successful in 1m57s
Audit and enhance playbook documentation: fix path inconsistencies, add missing "Abschluss" sections, standardize "Curator" frontmatter, and update Agent roles in README
2026-03-25 23:58:39 +01:00

27 lines
949 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
---
type: Reference
status: ACTIVE
owner: Lead Architect
---
# Playbook: Junie (IDE)
## Zweck
Junie wird genutzt für **Repo-nahe Arbeit**: Code lesen, reale Pfade/Module finden, konkrete Änderungen vorschlagen und umsetzen.
## Startpunkt
1. `docs/README.md`
2. Relevanter Bereich (z.B. `docs/01_Architecture/`, `docs/05_Backend/`, `docs/06_Frontend/`)
3. Bei Rollen/Prozessfragen: `docs/04_Agents/README.md`
## Do
* Immer mit **konkreten Dateipfaden** arbeiten.
* Bei Unklarheit: gezielte Rückfragen stellen und Annahmen explizit machen.
* Änderungen so klein wie möglich halten und den passenden Doku-Output erzeugen.
## Dont
* Keine „zweite Wahrheit“ in `.junie/*` etablieren (Tooling bleibt Tooling).
* Keine Entscheidungen „im Chat verlieren“ am Ende muss ein Artefakt in `docs/` stehen.
## Abschluss (Pflicht)
Am Ende der Session genau **ein** Artefakt gemäß `docs/03_Agents/README.md` erzeugen (oder aktualisieren).