Files
meldestelle/docs/03_Agents/README.md
T

35 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Agent Operating Model (AOM)
Dieses Verzeichnis definiert, **wie** KI-Unterstützung im Projekt eingesetzt wird:
Rollen/Playbooks, Ablageorte und der minimale Prozess, damit Wissen nicht verloren geht.
## Governance (Konfliktregel)
* **Single Source of Truth:** `docs/`
* **Tooling/Automatisierung:** `.junie/` (Scripts, Checks, optional Archiv keine zweite „Wahrheit“)
* **Personas-Übersicht:** `AGENTS.md` (Repo-Root)
Wenn Aussagen in `.junie/*` und `docs/*` widersprechen, gilt **`docs/*`**.
## Artefakt-Vertrag (Anti-Wissensverlust)
Jede KI-Session endet mit **genau einem** Artefakt in `docs/`:
1. **ADR** (`docs/01_Architecture/adr/`) Entscheidung/Optionen/Trade-offs (Status `proposed` ist erlaubt)
2. **Reference** (passender Bereich) Fakten/Ist-Zustand/Inventar
3. **How-to / Runbook** (passender Bereich) konkrete Schritte (Setup/Betrieb/Recovery)
4. **Journal Entry** (`docs/99_Journal/`) Kurzprotokoll, wenn nichts „fertig“ wird
## Tool-Rollen (keine Doppelarbeit)
* **Junie (IDE-nah):** Code/Repo-Wahrheit (Dateien, konkrete Implementierung, Refactors)
* **Gemini (parallel/extern):** Variantenraum (Optionen, Argumentation, Formulierungen, Gegenentwurf)
„Wahr“ wird es erst, wenn es im passenden `docs/*` Artefakt verankert ist.
## Playbooks
* `Playbooks/Junie.md`
* `Playbooks/Gemini.md`
* `Playbooks/Curator.md`